Chinese menu translations can be hilarious. But at a French food guide event in Beijing, CGTN Digital reporter Yu Qiuyuan realized the real question is not just how to translate the name of a dish. It's how to translate an entire food culture.
She asked guests at the launch of the Gault&Millau food guide to take a quick translation taste test and see what gets lost, or found, when Chinese cuisine enters a global food guide.
CHOOSE YOUR LANGUAGE
互联网新闻信息许可证10120180008
Disinformation report hotline: 010-85061466