Viral post asks 'Do Chinese people know what they're wearing?'
CGTN
["china"]
It has been more than a decade since slogans and phrases first showed up on the t-shirts and sweaters of a typical Chinese person's wardrobe. This style has gradually become one of the most common sightings in China.
This simple shirt, with slogans on it, either in Chinese, English or other languages has been a way for people to express their attitudes towards different topics. 
And sometimes, people just have no idea what they are wearing.
An online post commenting that “Chinese have no idea what they were wearing” recently went viral on China’s leading social media platform, Sina Weibo.
Screenshot of the Sina Weibo account "Those things in UK"

Screenshot of the Sina Weibo account "Those things in UK"

The post was originally posted on borepanda.com, was translated from English to Chinese and reposted by a Sina Weibo account called “Those things in UK," run by a UK-based blogger aiming to provide useful information for Chinese people in the country.
Screenshot of original post on borepanda.com

Screenshot of original post on borepanda.com

The original post has received more than 740,000 views and the repost on Sina Weibo has more than 70,000 thumbs up and 22,000 comments.
The pictures depicting Chinese people unknowingly wearing clothes with sarcastic and humorous sayings have quickly turned into conversation-starters online.  
Photo via borepanda.com

Photo via borepanda.com

A woman in red was photographed with "dead inside" on her outwear. A netizen commented, "same".
Photo via borepanda.com

Photo via borepanda.com

Unless this man wants someone to follow him, he wouldn't wear something this bright pink. "It may just make people follow you," said a commenter.
Photo via borepanda.com

Photo via borepanda.com

This "sunshine makes me high" tee got more laughter than other ones. On a sunny day, who can make you upset? 
Photo via borepanda.com

Photo via borepanda.com

In this picture, a middle-aged woman has "pizza never lies" on her pink t-shirt. A comment with 94 upvotes said,"no, no, it does not."
It's not only Chinese people that have made amusing decisions in picking out clothes, Westerners are also guilty of tattooing Chinese characters on themselves without fully understanding their meaning.
Photo via mentalfloss.com

Photo via mentalfloss.com

Once translated, a tattoo on an individual's back shoulder said," I don't eat meat, but me bite."
Photo via mentalfloss.com

Photo via mentalfloss.com

When you think things cannot get any worse, here is another one, "chicken noodle soup." I can only guess this person has a deep love for soup. 
‍Photo via mentalfloss.com

‍Photo via mentalfloss.com

What's more, a tattoo made the proclamation "this is tattoo."
A netizen suggested that people should understand what they mean before they get Chinese characters permanently inked on themselves.
And another said, "I get the feeling some people know exactly what the shirts say and they're trying to get a reaction."