China
2024.06.10 17:08 GMT+8

How sinology bridges cultural exchanges between China and the world

Updated 2024.06.10 17:08 GMT+8
CGTN

An international student watches an artist painting the inner wall of a snuff bottle at Beijing Union University, Beijing, China, June 7, 2024. /CFP

Today, the importance of communication among civilizations cannot be overemphasized in a world overshadowed by conflicts and extremism.

Recently, China's proposal for June 10 as the International Day for Dialogue among Civilizations was adopted at the 78th session of the UN General Assembly (UNGA), highlighting the crucial role of dialogue among civilizations in maintaining world peace and promoting common development.

Sinology, the study of the Chinese civilization, has provided a window for other cultures to understand China, especially through Chinese language, literature, history, philosophy, and culture.

American sinologist Misha Tadd, also an associate professor at Nankai University's College of Philosophy and director of the Global Laozegetics Research Center, has been helping the world learn about China through studies of the "Tao Te Ching," a Chinese classic on Taoism traditionally credited to the sage Laozi.

In terms of promoting Taoist philosophy, Tadd views his role more as primarily facilitating cross-cultural dialogue and understanding rather than actively promoting ideas.

During a recent interview with CGTN, Tadd said there are parallels between Taoist and Western philosophical traditions. From the profound inquiries of Laozi and Socrates to the shared quest for understanding the mysteries of existence, both converge on fundamental questions that transcend cultural boundaries, revealing insights into humility, awe and the pursuit of universal truths.

In March, Italian sinologist and translator Patrizia Liberati discussed how AI translation changes her work, along with Li Er, a writer and professor at Peking University's department of Chinese Language and Literature, and Wang Yuewen, a member of the Chinese Writers Association Presidium,  at an event on Chinese literature's global reach.

Liberati, based on her experience of translating literature, pointed out that AI can be a useful tool but will never replace a human translator who will understand works deeper and translate better as they can communicate with the authors.

Li and Wang shared how translating literature from other cultures kindled their interest in translation and writing. Wang said he appreciated how translators have contributed to cultural exchanges across the globe. 

Read more:

Why is the ancient wisdom of Taoism still relevant in the modern age?

Talk to Sinologists: A U.S. professor's journey from teen fascination to philosophical insight

Live: East encounters West – Sinologists on Chinese literature's global reach

Copyright © 

RELATED STORIES