Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy and Terms of Use. You can change your cookie settings through your browser.

I agree

Talk to Sinologists: How did German version of 'Dream of the Red Chamber' come about?

CGTN

02:25

Inspired by a Chinese poet, Professor Woesler has dedicated his life to translating Chinese literature into German, with the "Dream of the Red Chamber" being the most important work he has translated. Explore the series "East Encounters West: Talk to Sinologists" for more insights on how the German version of "Dream of the Red Chamber" came about.

Supervisor: Liu Cong

Executive producer: Zhang Jingwen

Senior Producer: Yang Sha

Producer: Zhu Yingming

Video editor: Qi Jianqiang

Graphic designer: Liu Shaozhen

Read more:

Search Trends